Lexique Créole de Martinique :Infos pratiquesVous êtes ici : Antilles> Martinique> Infos pratiques : Lexique Créole Infos pratiques : Lexique CréoleOn parle le français partout et l’anglais, surtout dans les offices du tourisme et les hôtels. La population locale parle le créole, pittoresque en diable puisque formé principalement de mots français, mais parfaitement incompréhensible pour un métropolitain. Quelques termes d’origine espagnole ou anglaise, soigneusement déformés, s’y mêlent. Le créole est, sans nul doute, le trait important de la culture antillaise. On peut s’appuyer sur cette langue pour tenter d’analyser les principes de la formation de la culture à laquelle elle appartient. A titre d’exemple, le mot “ cassave ” représente l’adoption de la culture du manioc en tant qu’aliment et remonte nécessairement au premier contact de l’esclave noir avec l’Amérindien. Le créole tire son origine d’un mouvement de populations linguistiquement indépendantes, et, malgré le nombre très étendu de ses origines – africaine, caraïbe, anglaise, espagnole, hindoue… – sa structure est quand même la langue française. Il est d’ailleurs aisé de constater que le centre géographique du créole s’appuie sur une équivalence historique. Ainsi nous le trouvons dans les îles caraïbes où l’occupation française fut presque continue (Guadeloupe, Martinique, Haïti), ou partielle (Dominique, Sainte-Lucie). Il disparaît dans les îles à domination anglaise ou espagnole.
Petit lexique créole
Mésyé zé dam bonjou ! : Bonjour messieurs dames !
[ Mentions Legales ]
[ Charte d'utilisation ]
[ Hôteliers rejoignez-nous ]
[ La presse parle de nous ]
[ Hotel aux Antilles ]
On parle le français partout et l’anglais, surtout dans les offices du tourisme et les hôtels. La population locale parle le créole, pittoresque en diable puisque formé principalement de mots français, mais[...]
|